منتدى اولاد حارتنا
اللغة القبطية 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا

او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة الحارة

سنتشرف بتسجيلك

شكرا اللغة القبطية 829894
اللغة القبطية 15761575160515761577
مراقبة الحارة
اللغة القبطية 103798


منتدى اولاد حارتنا
اللغة القبطية 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا

او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة الحارة

سنتشرف بتسجيلك

شكرا اللغة القبطية 829894
اللغة القبطية 15761575160515761577
مراقبة الحارة
اللغة القبطية 103798


منتدى اولاد حارتنا
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


أجتمــــــــــــــــــــــاعى شــــــــــامل - دينى - ثقافى - علمى - نصائح
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
أولاد حارتنا ترحب باى حوارجى وتدعوهم على قهوة حارتنا لشرب المشاريب وتدعوهم لسماع درس التاريخ من أستاذ فطين مدرس التاريخ ومشاهدة احدث الأفلام وكمان تحميل الالعاب وبرامج للموبيل وتسمع حكاوى خالتى بامبة  وتتفرج على صور استوديو عمى أنس وتسمع من ميشو على احلى المغامرات

 

 اللغة القبطية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
سعد يونس
Admin
Admin
سعد يونس


الساعة الأن :
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 5951
نقاط : 13515
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 19/08/2010
العمر : 59

اللغة القبطية Empty
مُساهمةموضوع: اللغة القبطية   اللغة القبطية Icon_minitime1الإثنين 24 يناير 2011, 12:03 am





بسم الله الرحمن الرحيم

أصل اللغة القبطية


اللغة القبطية هي المرحلة الأخيرة من مراحل تطور اللغة المصرية التي تكلم بها وكتبها قدماء المصريين منذ أكثر من خمسة ألاف سنة. والرأي السائد لدى العلماء انها تنحدر من اللغة المصرية المتأخرة Late Egyptian مباشرة, حسبما كانوا يتحدثونها في القرن السادس عشر قبل الميلاد مع بداية الدولة الحديثة

ولكن العلامة شين M. Chaine يسجل رأيا جديدا في مقال له عن اللغة الوطنية الشعبية لمصر القديمة يؤكد فيه على ان اللغة المصرية واللغة القبطية كانتا متعاصرتين وموجودتين معا منذ أقدم العصور. ويقدم دراسة مستفيضة لقواعد اللغتين يتسخلص منها ان اللغة المصرية لم تكن لغة تخاطب وإنها هي مأخوذة عن القبطية - ياعتبار ان القبطية هي الأصل - وقد صيغت بحيث يستخدمها الكهنة والكتبة فقط. وظلت معرفتها في دائرة الكتية فقط دون عامة الشعب [1]
المحاولات الأولى للكتابة القبطية

* المرحلة الأولى


إن أقدم وثيقة موجودة إلى الآن تسجل واحدة من المحاولات الأولى لكتابة لغة التخاطب المصرية بالحروف اليونانية (Proto Coptic) هي بردية هايدلبرج 414 التي ترجع إلى منتصف القرن الثالث قبل الميلاد. و تشتمل على قائمة لمفردات قبطية بحروف يونانية مع ما يقابلها في المعنى باللغة اليونانية. و هي مكتوبة بواسطة شخص يوناني. وربما سبقت هذه الوثيقة محاولات أخرى لم تصل الينا.

* المرحلة الثانية


بدات في العصر الروماني وهي المعروفة بالكتابة القبطية القديمة Old Coptic وترجع وثائقها إلى المصريين الوثنيين الذين عاشوا في القرنين الثاني والثالث قبل الميلاد. وهي وثائق لا علاقة لها بالمسيحيين لأنها تتصل بالسحر والتنجيم بالإضافة الي لافتات المومياوات وما شبة ذلك.

BY ME
دور الكنيسة في تعميم استخدام اللغة القبطية


بالرغم من أن المحاولات الأولى للكتابة القبطية وكذلك أيضا الوثائق المعروفة باسم "النصوص القبطية القديمة" قد تمت بواسطة الجماعات الوثنية في مصر إلا ان الفضل في تثبيت الأبجدية القبطية في الوضع الذي تعرف يه حاليا وتطبيع نظام هجاء الكلمات كان بواسطة الكنيسة المصرية في عهد البابا ديمتريوس البطريرك الثاني عشر 189 - 232 م وخلفائه.

ففي البداية كان الانجيل يقرا باليونانية ثم يترجم شفاهيا ولم يمكن كتابته بالديموطيقية بسبب احتوائها على على الكثير من الرموز والمشتقات الوثنية. و لما زادت الحاجة إلى ترجمة مصرية مكتوبة للأنجيل أستخدمت الأبجدية اليونانية لهذا الغرض مع إضافة سبعة حروف ديموطيقية هما Ϣ Ϥ Ϧ Ϩ Ϫ Ϭ Ϯ و هي الكتابة التي تعرف بالقبطية. و مع انتشار ترجمة الانجيل بين الناس انتشرت معه اللغة القبطية وعم استخدامها
ألفاظ مصرية قديمة تترسب بلهجتها القبطية في حياتنا اليومية

* مدمس (فول مدمس) وكلمه مدمس هنا في الاصل هي كلمه قبطيه وليست بعربيه.
* كلمه زيطا: وتنطق مثل أحد الحروف القبطيه وتعني: الوحل.
* البعبع =وتعني (العفريت) بالعربيه.
* بخ: بمعنى شيطان.
* هنثور= حصان ونحن نقول عربية حنطور أي عربة تجر بواسطة حصان
* شوم إن نيسيم = بساتين الزروع.. شوم = بساتين، إن = الـ، نيسيم = زروع

تغيير البابا كيرلس الرابع لنطق الحروف القبطية


قام البابا كيرلس الرابع (1854 – 1856 م) بتغيير نطق الحروف القبطية حتى تتماشئ مع النطق اليوناني للحروف. وتسبب هذا في تغيير نطق اغلب الكلمات القبطية وظهور حروف لم تكن موجودة من قبل مثل حرف الثاء. واختفاء حروف كانت موجودة من قبل مثل حرف الدال (حرف الدلتا ينطق دال في أسماء الاعلام فقط وهناك كلمات قليلة جدا ينطق بها حرف التاف دال ماعدا ذلك لم يعد يوجد دال في اللغة القبطية)

و أطلق على طريقة النطق الجديدة اللفظ الحديث وطريقة النطق الاصلية اللفظ القديم، حيث تم تدريس اللفظ الحديث في الاكليريكية ومع مرور الوقت اختفى تقريبا اللفظ الاصلي (القديم)، وما زال اللفظ الحديث هو المستخدم في الكنائس كلغة العبادة حتى الآن.

هناك محاولات (بسيطة حتى الآن) لتدريس النطق الاصلي للغة حتى تستخدم في الصلاة بدلا من اللفظ الحديث. لكن هناك مئات الكلمات التي أنتقلت من اللغة القبطية الاصلية إلى اللغة المصرية العامية والتي ما زالت مستخدمة حتى الآن في مصر[بحاجة لمصدر].
المصادر

1. ^ المجلد الثالث عشر لمجلة جمعية الاثار القبطية بالقاهرة صفحات من 179 إلى 190


* http://kame.danacbe.com/index.php?topic=21.0
* http://www.geocities.com/remenkimi/pronounciation.html

* كتاب اللفظ القبطي البحيري القديم تاريخة واثبات اصالته تاليف القمص شنودة ماهر (دكتور ايميل ماهر سابقا)
* كتاب ساجي نمان لتعليم اللغة القبطية - تاليف القمص شنودة ماهر
* كتاب الاصوات القبطية Coptic Sounds تاليف وريل Worrell, William
* كتاب قواعد اللغة القبطية للدكتور جورجي صبحي


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
اللغة القبطية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى اولاد حارتنا :: منتدى تاريخ الدول و الآثار :: قسم التاريخ الفرعونى والحجرى-
انتقل الى:  
تصحيح أحاديث وأقوال مأثورة لشيوخ اولاد حارتنا


بحث عن:

مع تحيات أسرة اولاد حارتنـــــــــــــــــا
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية
تسجيل صفحاتك المفضلة في مواقع خارجية reddit      

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتدى اولاد حارتنا على موقع حفض الصفحات

قم بحفض و مشاطرة الرابط منتدى اولاد حارتنا على موقع حفض الصفحات