| | اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) | |
| | كاتب الموضوع | رسالة |
---|
سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | موضوع: اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) الأحد 23 يناير 2011, 5:02 pm | |
| اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة )
اللغة السريانية (بالسريانية: ܠܸܫܵܢܵܐ ܣܘܼܪܝܵܝܵܐ\ܠܶܫܳܢܳܐ ܣܽܪܝܳܝܳܐ؛ نقحرة: لشانا سريايا أو لشونو سريويو)، لغة سامية مشتقة من اللغة الآرامية ويعتبرها بعض الباحثين تطورًا طبيعيًا لها موحدين بين اللغتين،[3] نشأت اللغة الآرامية، وهي أصل اللغة السريانية، في الألف الأول قبل الميلاد لتكون العائلة الثالثة ضمن عائلة اللغات السامية،[4] وأصبحت من القرن السادس قبل الميلاد لغة التخاطب الوحيدة في الهلال الخصيب إلى ما بعد الميلاد، حيث تحورت تدريجيًا واكتسبت اسمها الجديد “اللغة السريانية” في القرن الرابع تزامنًا مع انتشار المسيحية في بلاد الشام.[5]
يشير الباحثون إلى اتصال دائم بين اللغة السريانية واللغة العربية بنتيجة الهجرة والتبادل التجاري والثقافي بين بلاد الشام وشبه الجزيرة العربية،[6] غير أن التمازج الأعمق بين اللغتين لم يتم إلا في أعقاب قيام الدولة الأموية، فخلال المرحلة الأولى ظلت السريانية لغة الدواوين وهيئات الدولة حتى عهد عبد الملك بن مروان، وإثر تعريب الدواوين ظلت السريانية لغة التخاطب الوحيدة بنسب متفاوتة في القرى والمدن السورية حتى العهد المملوكي في القرن الثاني عشر حينما سيطرت اللغة العربية كلغة تخاطب بين أغلبية السكان.[7] أما في لبنان فقد ظلت السريانية لغة التخاطب حتى القرن السادس عشر،[7] وكانت العربية قد حلت مكان السريانية في أغلب مناطق العراق منذ القرن الثالث عشر.[7] في الوقت الراهن لا يوجد في لبنان أي جماعة تستخدم السريانية كلغة تخاطب يومية، بيد أنه هناك عدة محاولات لإحيائها، أما في سوريا فهناك من لا يزال يستخدمها كلغة تخاطب في معلولا وقرى مجاورة لها شمال دمشق رغم أن بعض سكان هذه القرى مسلمون،[8] وتستخدم أيضًا في المناطق ذات الكثافة السريانية في القامشلي والحسكة وغيرها من مناطق الجزيرة الفراتية، أما في العراق لا تزال السريانية لغة التخاطب في المناطق والقرى ذات الغالبية السريانية في الموصل ودهوك، وكذلك تعتبر لغة النطق في طور عابدين الذي يقع حاليًا جنوب شرق تركيا.[9] سوى ذلك فإن الدول التي هاجر إليها سريان خلال القرن العشرين بشكل أساسي مؤمني الكنيسة السريانية الأرثوذكسية في العراق يستخدمون اللغة السريانية في تخاطبهم اليومي في دول المهجر خصوصًا في السويد.[8] وعلى الرغم من عدم استعمالها اليوم كلغة تخاطب بين أغلبية السكان، فإن تأثيرها في اللغة العربية خصوصًا المحكية في بلاد الشام يبدو قويًا وواضحًا، كذلك الحال بالنسبة لأسماء الأماكن والبقاع.[10]
اللغة السريانية تكتسب أهمية دينية خاصة في المسيحية، أولاً لأن السيد المسيح قد تكلّم بالآرامية إحدى اللهجات أو أصول السريانية،[11] وثانيًا لأن العديد من كتابات آباء الكنيسة والتراث المسيحي قد حفظ بالسريانية، إلى جانب اللغة اليونانية، وفي الكنائس التي تتبع الطقس السرياني لا تزال تستخدم اللغة السريانية بشكل يومي في القداس الإلهي وعدد من العبادات الأخرى كلغة ليتورجية.[12] وعمومًا فإن هذه الكنائس تفرض، بإلزامية متفاوتة، على أبنائها خصوصًا الإكليروس دراسة اللغة السريانية وتعلمها، كذلك تبدو اللغة السريانية هامة للمنقبين والمؤرخين في الاطلاع على الوثائق والمخطوطات القديمة التي غالبًا ما كتبت بالسريانية أو الآرامية.[13] في الإسلام يشير بعض الفقهاء أن السريانية هي لغة أهل القبور أمثال حافظ السيوطي وعلم الدين البلقيني الذي فسّر سبب ذلك بكون السريانية لغة الأرواح والملائكة، البعض الآخر منهم أمثال العثيمين نفى الرواية، في حين يشير ابن حاتم وابن شيبه أن السريانية هي لغة يوم القيامة على أن يتكلم داخلوا الجنة لاحقًا العربية،[14] غير أن الفقهاء يجتمعون أن السريانية كانت لغة النبي آدم والنبي نوح.[15]
اعتبرت اللغة السريانية ردحًا طويلاً من الزمن لغة العلوم والفنون والآداب، خصوصًا في مدينة الرها (أورفة حاليًا في تركيا) والتي نشأت بها بنوع خاص، أولى المدارس السريانية، وعمومًا فإن اللغة السريانية تقسم عمومًا إلى لهجتين وأبجديتين متقاربتين، الأولى السريانية الغربية نسبة إلى غرب نهر الفرات والثانية هي السريانية الشرقية نسبة إلى شرق نهر الفرات وبنوع خاص إلى الرها.[16] تكتب اللغة السريانية بالأبجدية السريانية المؤلفة من اثنان وعشرون حرفًا تجمع في خمس كلمات: أبجد، هوز، حطي، كلمن، سعفص، قرشت.[17] وتحوي حركات إعرابية تختلف بين السريانية الغربية والسريانية الشرقية أشهرها خمسة تفيد في المد والقصر وحروف العلة.
كسائر اللغات السامية فإن اللغة السريانية تكتب من اليمين إلى اليسار ومن أعلى الصفحة إلى أسفلها.
محتويات [أخف]
* 1 أصل التسمية * 2 تصنيفها واللغات القريبة * 3 تاريخها ومراحل تطورها o 3.1 التاريخ القديم o 3.2 اشتقاق السريانية o 3.3 تطور اللغة وعصرها الذهبي: مدرسة الرها o 3.4 الدولة الأموية والدولة العباسية: عصر الترجمات o 3.5 أفـول اللغة * 4 الإنتشار والوضع الحالي o 4.1 دول المشرق o 4.2 المهجر * 5 الأهمية الدينية * 6 الأبجدية السريانية * 7 الحركات * 8 اللهجات o 8.1 السريانية الغربية o 8.2 السريانية الشرقية * 9 الأدب السرياني * 10 حواش * 11 مواضيع ذات صلة * 12 المراجع * 13 مصادر ومواقع خارجية
عدل سابقا من قبل سعد يونس في الإثنين 24 يناير 2011, 12:35 am عدل 1 مرات | |
|  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | |  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | موضوع: رد: اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) الأحد 23 يناير 2011, 5:41 pm | |
| تصنيفها واللغات القريبة
للغة السريانية تنستب إلى عائلة اللغات السامية التي بدوها تتفرع من مجموعة اللغات الإفريقية الآسيوية، يقدر علماء اللسانيات أنّ تاريخ ظهر هذه العائلة يعود للألف السابع قبل الميلاد تزامنًا مع ظهور العائلة الهند أوروبية. تضم مجموعة اللغة السامية جميع اللغات التي استعملت في الهلال الخصيب أي الأكادية والكنعانية والأوغاريتية والعبرية والعربية والعربية الجنوبية،[31] وبعض لغات القرن الأفريقي كالأمهرية. حسب ابن حزم الأندلسي، فإن العربية المعروفة والعبرية والسريانية هم من أصل واحد، والفروق بينهم ناجمة عن التطور الطبيعي للمجتمعات بحسب مناطق انتشارها.[32] هذا الأمر يؤكده عدد من الباحثين اليهود أيضًا أمثال موسى بن ميمون ناسبين إياها إلى مصدر واحد وهو إبراهيم.3 ضمن التصنيفات الوسيطة والفرعية تصنف اللغة السريانية ضمن عائلة اللغات السامية الشمالية الغربية التي امتدت من شبه جزيرة سيناء حتى حدود إيران وظهرت بها، تحديدًا في أوغاريت وجبيل أول ألفباء معروفة في التاريخ.[33] ومن غير المعروف اليوم، علاقة اللغة السريانية، باللغة السامية الأم غير أنه من المعروف أن اللغة السريانية قد تطورت بشكل كبير عن تلك اللغة، بكل الأحوال فإنه باعتبار اللغة السريانية لغة منفصلة، تكون اللغة الآرامية هي أقرب اللغات إليها. علمًا أن اللغة الآرامية القديمة لم تعد موجودة، وكل ما هو ما باق منها اللهجات المختلفة المنحدرة منها سواءً اللغة السريانية بلهجيتيها الشرقية والغربية أم الآرامية المنتشرة في معلولا.[34]
لغات سامية ┤────── ─── ─────── ─── ┌ 2 سامية شرقية 3 سامية غربية ┐────── ─── ├ 4 وسطى 5 شمالية غربية ⎟ 6 اللغة الآرامية ⎟ 7 اللغة السريانية
| |
|  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | موضوع: رد: اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) الأحد 23 يناير 2011, 5:47 pm | |
| | |
|  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | موضوع: رد: اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) الأحد 23 يناير 2011, 5:53 pm | |
| | |
|  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | |  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | موضوع: رد: اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) الأحد 23 يناير 2011, 5:57 pm | |
| الأهمية الدينية
متى 8/5: "طوبَيون لأين دَدكِن بلِبهون، دهِنّون نِحزون." أي "طوبى للانقياء القلب لانهم يعاينون الله " بالخط السرياني الشرقي.
يعتبر عدد من الباحثين اللغة السريانية ثالث أهم لغة في المسيحية بعد اللاتينية واليونانية من حيث وفرة المؤلفات الكنسية والطقسية القديمة التي كتبت بها وشكلت أساس المسيحية؛ كذلك فإنه من المعروف أن السيد المسيح قد تكلم الآرامية وينحو عدد من الباحثين لاعتبار السريانية والآرامية لغة واحدة، فما زاد من أهمية السريانية في المسيحية كون السيد المسيح قد تكلم بها أيضًا.
من غير المعروف على وجه الدقة متى بدأت الكنائس في الهلال الخصيب استخدام السريانية كلغة طقسية، غير أنه من المعروف أن ذلك يعود لأواخر القرن الثاني ومطلع القرن الثالث، انطلاقًا من الرها. هناك أدلة على أن اعتماد السريانية كلغة ليتورجية أثر تأثيرًا هامًا في انتشار المسيحية بسرعة بين الناطقين فيها حتى باتت اللغة المسيحية الرسمية.[43] أغلب المؤلفات التي وضعت بالسريانية خلال عصرها الذهبي، كانت تتطرق لمواضيع دينية، وشكلت هذه مراجع أساسية لجميع الباحثين في التاريخ المسيحي والعقائد المسيحية، وقد يكون أحد الأدلة على ذلك، وفرة رجال الدين الأدباء الذين عملوا في هذا المجال، أبرزهم أفرام السرياني ويعقوب السروجي ويعقوب المقطع وسواهم.[88]
في سنة 489، فر عدد كبير من المسيحيين الناطقة باللغة السريانية الذين كانوا يعيشون في الإمبراطورية الرومانية إلى بلاد فارس هربا من الاضطهاد والعداء المتزايد من قبل المسيحيين الناطقين باللغة اليونانية.[89] وسرعان ما أدت الاختلافات اللاهوتية بين الكنيستين السريانية الشرقية والغربية إلى الانشقاق النسطوري في المناطق السريانية.[90] ونتيجة لذلك تطورت الكنيسة السريانية إلى قسمين شرقي (نسطوري) وغربي (أرثذوكسي). على الرغم من أن السريانية كانت لا تزال اللغة المحكية بين الطرفين، ألا أن نظم الكتابة واللفض تطورت باتجاهين مختلفين. آبون دبَشمايو شغّل الصوت لا صورة الصلاة الربية مرتلة باللغة السريانية أثمّة مشاكل في الإستماع لـ هذا الملف؟ شاهد مساعدة: وسائط.
اللهجة السريانية الغربية هي حالياً اللغة الطقسية الرسمية للكنائس السريانية الغربية، التي تشمل الكنيسة السريانية الأرثوذكسية والكنيسة السريانية الكاثوليكية والكنيسة المارونية، بالإضافة ألى عدا كنائس في الهند ككنيسة ملانكرا السريانية الأرثوذكسية وكنيسة مار توما السريانية وكنيسة ملانكرا السريانية الكاثوليكية والكنيسة الحرة الآرامية.[91]
في حين تعتبر اللهجة الشرقية السريانية هي اللغة الرسمية للطقس السرياني الشرقي التي تمارس في حالياً من جانب كنيسة المشرق الآشورية والكنيسة الكلدانية وكنيسة المشرق القديمة وكذلك بعض الكنائس السريانية في شبه الجزيرة الهندية مثل الكنيسة السريانية الكلدانية، وكنيسة السريان الملبار الكاثوليك.[92]
بدأت اللغة السريانية بالانحسار تدريجياً ابتداء من القرن السابع حيث حلت محلها اللغة العربية مع قدوم الاسلام إلى المنطقة، ولم يتفوق انتشار العربية على السريانية إلا مع نهاية القرن الرابع عشر[93]. وكان العامل الأكبر الذي ساهم في اندثار السريانية في العديد من المناطق هو غزوات المغول في القرن الثالث عشر والسلاجقة من بعدهم، حيث تغيرت التركيبة السكانية بشكل كبير في شمال بلاد الرافدين بعد احتلالها من قبل تيمور لنك وقتل معظم سكانها من المسيحيين.[94][95] بينما أخذت اللغة العربية تأخذ محل السريانية تدريجياً حتى أستبدلت العربية السريانية كلغة للقداس في بعض الكنائس السريانية الغربية.[96]
| |
|  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | |  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | موضوع: رد: اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) الأحد 23 يناير 2011, 6:07 pm | |
| [المراجع
# ^ اللغة الآرامية، لهجاتها وفروعها، أخبار السريان، 29 تشرين الثاني 2010. التصنيف يشمل جميع اللهجات اللغة الحية إلى اليوم، دون احتساب اللغة العبرية التي تعتبر لغة مشتقة من اللغة السريانية. # ^ ASSYRIANS, Armenia Travel, 2 December 2010. # ^ اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، المطران إقيليمس يوسف داوود مطران دمشق وتوابعها للسريان الكاثوليك، مطابع الآباء الدومنيكانيين، دمشق 1896، ص. 9 # ^ اللغة السريانية، تاريخ اللغة السريانية وآدابها، 29 تشرين الثاني 2010. # ^ اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، مرجع سابق، ص.17 # ^ سوريا صنع دولة وودلاة أمة، وديع بشور، دار اليازجي، دمشق 1994، ص.134 # ^ أ ب ت سوريا صنع دولة وولادة أمة، مرجع سابق، ص.136 # ^ أ ب اللغة الآرامية لهجاتها وفروعها، أخبار السريان، 29 تشرين الثاني 2010. # ^ طور عابدين وصمود المسيحية، كنائس لبنان، 29 تشرين الثاني 2010. كان طور عابدين مقر بطريركية الكنيسة السريانية الأرثوذكسية حتى مطلع القرن العشرين ما ساهم في الحفاظ على اللغة السريانية فيه. # ^ طريق بيروت - عمان والأسماء السريانية، موقع أولاف، 29 تشرين الثاني 2010. أغلب القرى والمدن في بلاد الشام اشتقت اسمها من اللغة السريانية: حلب مثلاً تعني في السريانية: المثلث الأخضر الخصب. # ^ اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، مرجع سابق، ص.20. تذكر الأناجيل عددًا من المواقع التي تفيد بأن المسيح كان يستخدم الآرامية أو السريانية القديمة وليس العبرية، انظر متى 46/27 ومرقس 41/5 ويوحنا 42/1، وهو الأمر الذي كان منتشرًا في المجتمع العبري القديم في فلسطين خصوصًا إثر سبي بابل. # ^ أهمية اللغة السريانية وطنيًا وحضاريًا، المحاضرة التي ألقاها ملفونو أبروهوم نورو في حفلة تكريمه بقاعة مار يعقوب السروجي، البوشرية - جبل لبنان بتاريخ 2 نيسان 1998 من قبل الرابطة السريانية في لبنان، موقع سرياني، 29 تشرين الثاني 2010. # ^ اللغة السريانية وسيط لنقل التراث الأدبي القديم.. د. هبو: تدريس اللغة السريانية ضروري للمهتمين بالدراسات الأدبية المقارنة ، صحيفة الفداء، 29 تشرين الثاني 2010. # ^ جاء في مصنف ابن أبي شيبة (10 / 474): حدثنا جرير، عن بيان، عن الشعبي، قال: كلام الناس يوم القيامة السريانية.. وقال السيوطي في الدر المنثور (6 / 31): وأخرج ابن المنذر وابن أبي حاتم، عن سفيان الثوري - رضي الله عنه - قال: ولسان يوم القيامة السريانية، ومن دخل الجنة تكلم بالعربية. وقال أيضا في الدر المنثور (7 / 109): يبعثهم الله يوم القيامة على قامة آدم وجسمه، ولسانه السريانية، عراة حفاة غرلاً كما ولدوا. وفي تفسير ابن أبى حاتم (9 / 15) عن سفيان الثوري رضي الله عنه، قال:"لم ينزل وحي إلى بالعربية، ثم يترجم كل نبي لقومه بالسريانية، قَالَ: ولسان يوم القيامة السريانية، ومن دخل الجنة تكلم العربية". # ^ جاء في الجزء الثامن من كتاب "العلل ومعرفة الرجال" (5822) للإمام أحمد بن حنبل الحديث التالي: حدثني نصر بن علي قال حدثنا نوح بن قيس قال حدثنا الأشعث بن جابر عن الحسن قال خرج آدم من الجنة ولغته السريانية. وفي حديث آخر: أبا ذر، أربعة سريانيون: آدم وشيث ونوح وخنوخ وهو إدريس، وهو أول من خط بقلم، وأربعة من العرب: هود وصالح وشعيب ونبيك ياأبا ذر، وأول نبي من بني أنبياء إسرائيل موسى وآخرهم عيسى وأول النبيين آدم، وآخرهم نبيك، ويعتبر الفقهاء المسلمون الحديث الأول ذو إسناد حسن والحديث الثاني ذو إسناد ضعيف. # ^ الملف الآرامي السرياني، موقع ميزوبوتاميا، 29 تشرين الثاني 2010. يسمي المرجع المذكور اللهجة والأبجدية الشرقية بالعراقية في حين يسمي اللهجة والأبجدية الغربية بالشاميّة. # ^ اللغة السريانية لغة ثقافة وحضارة، قناة عشتار الفضائية، 29 تشرين الثاني 2010. ما يذكر في هذا الخصوص أن اللغة العربية كانت تستخدم الترتيب ذاته قبل أن يقوم نصر بن حارث الليثي بترتيبها الترتيب المعمول به اليوم. # ^ اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، مرجع سابق، ص.7 # ^ اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، مرجع سابق، ص.8 # ^ اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، مرجع سابق، ص.9-10 # ^ اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، مرجع سابق، ص.8-11 إضافة إلى الحواشي الملحقة. # ^ اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، مرجع سابق، ص.8-9 # ^ زهريرا قاموس عربي-سرياني، تأليف الأب شليمون خوشابا والأب عمانوئيل بيتو يوخنا،2000، ص.ج # ^ معنى تسمية آرام، موقع كلاديا، 8 كانون الأول 2010. # ^ اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، مرجع سابق، ص.10-11 # ^ السريان، نشأتهم وإنتشارهم وثراتهم، مجموعة من المؤلفين، مركز الدراسات والأبحاث الرعوية لرعية أنطلياس، لبنان، طبعة أولى 1995، ص.11 # ^ مملكة الرها المحبة للمسيح، موقع بوابة تركال، 30 تشرين الثاني 2010. # ^ Journal of Sacred Literature, New Series [Series 4] vol. 2 (1863) pp. 75–87 # ^ اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، مرجع سابق، ص.7 وص.14 # ^ مجلة الشرق المسيحي عدد4 صفحة 363 وعدد1 صفحة 106-108 لعام 1980): اعترفت الموسوعة البريطانية مؤخرًا، أن اللغة السريانية هي لهجة اللغة الآرامية وعينها، رغم أن اللغة الآرامية قد ظهرت قبلها بمئات السنين، والمكتشفات الأخيرة تؤيد هذا القول، خصوصًا كتاب أحيقار وزير سنحاريب ملك آشور. # ^ هناك عدد آخر من هذه اللغات، اللغة العربية واللغات السامية، صحيفة الوحدة، 1 كانون الأول 2010. # ^ أ ب قال ابن حزم الأندلسي، في الإحكام في أصول الأحكام. تحقيق أحمد شاكر. القاهرة، 1980. ج 1 ص 30: إلا أن الذي وقفنا عليه وعلمناه يقينا أن السريانية والعبرانية والعربية التي هي لغة مضر لا لغة حمير لغة واحدة تبدلت بتبدل بمساكن أهلها، انظر اللغات والآداب السامية، القصة السورية، 1 كانون الأول 2010. # ^ أوغاريت التي قدمت للعالم أول أبجدية، موقع الجمل، 1 كانون الأول 2010. # ^ لهجات اللغة الآرامية، سوريو نيوز (أخبار السريان)، 1 كانون الأول 2010. # ^ أ ب ت سريان أم آشوريون؟، بوابة تركال، 7 كانون الأول 2010. # ^ أ ب ت تاريخ الأبجديات السامية، وزارة التعليم السورية، 7 كانون الأول 2010. # ^ تدمر، الآثار، 8 كانون الأول 2010. # ^ كنيسة المشرق، جمعية نجمة المشرق، 7 كانون الأول 2010. # ^ اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، مرجع سابق، ص.10 # ^ أ ب ت العلاقات الفنية في نشوء الأبجدية بين الآرامية والعربية -المطران بولس بهنام، المديرية العامة للغة السريانية في إقليم كردستان العراق، 9 كانون الأول 2010. # ^ Arabic Language History، موقع جامعة إنديانا، 8 كانون الأول 2010. # ^ اللغات والآداب السامية، القصة السورية، 8 كانون الأول 2010. # ^ أ ب ت ث ج ح خ Syriac Language and Literature، الموسوعة الكاثوليكية، 8 كانون الأول 2010. # ^ أ ب ت ث الفكر السرياني والكنيسة السريانية في القرن الرابع للميلاد - بقلم صاحب القداسة مار إغناطيوس زكا الأول عيواص، بطريركية أنطاكية وسائر المشرق للسريان الأرثوذكس، 9 كانون الأول 2010. # ^ الآرامية: اللغة التي تتحدث بها كنائس المشرق، مطرانية حلب للسريان الكاثوليك، 8 كانون الأول 2010. في الواقع، تعتبر هذه الحالة إحدى أسباب الصراع الذي أدى إلى انشقاق الكنائس خصوصًا في أعقاب مجمع أفسس، يقول الباحث وديع بشور، أن الصراع آنذاك كان صراعًا في الوقت نفسه على الهوية القومية لسوريا والتي حاول البيزنطيون طمسها. # ^ أ ب ت ث شهادات مشرقة من تاريخ الأدب السرياني في القرن السادس الميلادي، بقلم قداسة البطريرك # عدد من الألقاب الأخرى: قطب الشعراء، عمود الكنيسة، أشهر ألقابه اللاهوتية: كنارة الروح القدس، وقد أعلنه البابا بندكت الخامس عشر عام 1920 ملفانًا (أي معلمًا) للكنيسة الجامعة، انظر مار أفرام السرياني، بغديدا، 9 كانون الأول 2010. # ^ هناك العديد من المدارس والمكتبات السريانية الأخرى انظر المدارس والمكتبات السريانية من القرن الثالث حتى القرن الثالث عشر، بوابة تركال، 9 كانون الأول 2010. # ^ الفيزياء في المؤلفات السريانية - المطران بولس بهنام، مركز الدراسات والأبحاث السريانية، 13 كانون الأول 2010. # ^ مدرسة أنطاكية والإسكندرية، تاريخ الأقباط، 9 كانون الأول 2010. # ^ تاتيانوس السوري، الموسوعة العربية المسيحية، 9 كانون الأول 2010. # ^ History of the Peshitta، موقع البشيطة، 9 كانون الأول 2010. # ^ الكتاب المقدس في اللغة السريانية، موقع الأب بولس فغالي، 9 كانون الأول 2010. # ^ السريانية لغة ثقافة وحضارة، ودون السريان في نقل البشارة، قناة عشتار الفضائية، 13 كانون الأول 2010. # ^ THE SYRIAC LANGUAGE ، موقع النساطرة، 13 كانون الأول 2010. # ^ رئيس أساقفة السريان الأرثوذكس الهندي: ثلاثة ملايين سرياني في الهند من أصول سورية، صحيفة الوحدة، 13 كانون الأول 2010. # ^ Church in India، موقع السريان الملكنار الكاثوليك، 13 كانون الأول 2010. # ^ أ ب عوامل القومية، الصوت العربي الحر، 14 كانون الأول 2010. # ^ سوريا صنع دولة، مرجع سابق، ص.144-146 يذكر هذا الحدث عدد آخر من المستشرقين أمثال هنري لامنس. # ^ سوريا صنع دولة، مرجع سابق، ص.148 # ^ الترجمة، الموسوعة العربية، 15 كانون الأول 2010. # ^ أ ب ت ث ج الفكر السرياني وأثره في الحضارة العربية الإسلامية، كنيسة القديسة تريزيا بحلب، 14 كانون الأول 2010. # ^ مصر ـ المطران يوحنا ابراهيم يتناول الترجمات بين السريانية والعربية في مؤتمر المخطوطات المترجمة، موقع قنسرين، 15 كانون الأول 2010. # ^ دور الحضارة السريانية في تفاعل دور العرب والمسلمين الحضاري، الصوت العربي الحر، 15 كانون الأول 2010. # ^ المسيحيون حالهم ومآلهم، صحيفة الأخبار اللبنانية، 30 تشرين أول 2010. يذكر التاريخ أن الخليفة التاسع المتوكل على الله اضطهد كل من يخالف المذهب الشافعي، ويعتبر كثير من المؤرخين، عهد المتوكل بداية عهد أفول الدولة. # ^ السريان، نقلة حضارات وجسر بين العالمين اليوناني الغربي والعربي الشرقي، موقع الأزمنة، 16 كانون الأول 2010. # ^ بحوث ودراسات سريانية - بحث في تاريخ السريان وحقوقهم، موقع أولاف، 16 كانون الأول 2010. # ^ السريان واللغة السريانية- الدكتور أسعد صوما أسعد، زيدل، 21 كانون الأول 2010. # ^ أصدق ما كان عن تاريخ لبنان - للفيكونت فيليب دي طرازي، التنظيم الآرامي الديموقراطي، 29 تشرين الثاني 2010. القرى التي تتكلم السريانية حسب شهادة الأب لامنس هي:بشري وحصرون وكفرصغاب وبقاع كفرا. # ^ دور المسيحيين العرب في النهضة العربية # ^ دور الموارنة أحد ضرورات مستقبل المنطقة، موقع أصول، 21 كانون الأول 2010. # ^ الدستور العراقي، موقع الأمانة العامة لرئاسة مجلس الوزراء العراقي، 21 كانون الأول 2010. انظر الباب الأول، الفقرة الرابعة، المادة الرابعة. # ^ نينوى والموصل المسيحية، موقع كلاديا، 21 كانون الأول 2010. # ^ تأثيرات الواقع في تعثر تعلم اللغة السريانية، شبكة النبأ المعلوماتية، 21 كانون الأول 2010. # ^ [http://www.jstor.org/pss/25581260 # ^ المركز الوحيد في العالم لتعليم اللغة الآرامية في معلولا، الجمل بما حمل، 21 كانون الأول 2010. # ^ Gaunt, Massacres, Resistance, Protectors, pp. 21-28, 300-3, 406, 435. # ^ تاريخ سريان أرومية (بالإنجليزية)، موقع جاس، 21 كانون الأول 2010. # ^ بين الكنيسة السريانية والكنيسة الأرمنية، موقع الأب بولس فغالي، 21 كانون الأول 2010. # ^ قاديشات آلوهو، لغة الموارنة الأصلية، التنظيم الآرامي الديموقراطي، 29 تشرين الثاني 2010. تأسس في أكتوبر 2005 مجموعة صغيرة تحوي الآن أربعين عائلة # ^ اللباب، الأب جبرائيل القرداحي، تقديم المطران غريغوريوس يوحنا ابراهيم متروبوليت حلب للسريان الأرثوذكس، دار ماردين للنشر 1994، ص. 19 - 21
عدل سابقا من قبل سعد يونس في الأحد 23 يناير 2011, 6:21 pm عدل 2 مرات | |
|  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | موضوع: رد: اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) الأحد 23 يناير 2011, 6:11 pm | |
| | |
|  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | |  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | موضوع: رد: اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) الأحد 23 يناير 2011, 6:23 pm | |
| هل هناك من يتحدث اللغة السريانية القديمة في يومنا هذا ؟
في سوريا - معلولا - معلولا مدينة سورية تقع في شمال غرب دمشق على بعد 50 كم ، وترتفع عن سطح البحر بحوالي 1500 متر. إسمها يعني المكان المرتفع ذو الهواء العليل حسب اللغة السريانية التي مازال سكان معلولا يتحدثون بها . تشتهر بوجود معالم مسيحية مقدسة ومعالم قديمة مهمة يعود تاريخها للقرن العاشر قبل الميلاد. كما أن سكانها من المسيحيين والمسلمين ما زالوا يتكلمون باللغة الآرامية ( السريانية) لغة السيد المسيح حتى اليوم بجانب اللغة العربية كما في قرية جبعدين وبخعة . تحتوي معلولا على معالم تاريخية متفردة أهمها الاديرة والكنائس والممرات الصخرية وعلى أثار مسيحية قديمة وهامة في تاريخ المسيحية منها كنيسة بيزنطية قديمة وأضرحة بيزنطية منحوتة في الصخر في قلب الجبل ، كما يوجد فيها دير مار تقلا البطريركي . تتميز بيوت بلدة معلولا بارتفاع بعضها فوق بعض طبقات بحيث لا تعلو الطبقة الواحدة منها أكثر من ارتفاع بيت واحد لتتحول بذلك سطوح المنازل إلى اروقة ومعابر لما فوقها من بيوت لتكون ذات طابع متميز . أما الأوابد والأحجار الضخمة والكهوف والمغارات المحفورة في الصخر التي سكنها الإنسان القديم فتحكي قصة تاريخ آلاف السنين منذ العهد الارامي الذي كانت فيه معلولا تتبع مملكة حمص إلى العهد الروماني الذي سميت فيه معلولا سليوكوبوليس وإلى العهد البيزنطي الذي لعبت فيه دوراً دينياً مهماً عندما أصبحت بدءً من القرن الرابع مركزاً لأسقفية استمرت حتى القرن السابع عشر .
| |
|  | | سعد يونس Admin


الساعة الأن : الجنس :  عدد المساهمات : 5951 نقاط : 13515 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 19/08/2010 العمر : 58
 | موضوع: رد: اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) الأحد 23 يناير 2011, 6:24 pm | |
| اللغة السريانية وأسباب نشوء لهجاتها
جميل حننا
من المعروف لدى المؤرخين ودارسي التاريخ أن اللغة السريانية هي اللغة الوحيدة في بلاد الرافدين التي ازدهرت ودامت أكثر من ألفي عام لغة العالم القديم مشرقاً ومغرباً، ويمكن مقارنتها باللغة الإنكليزية في عصرنا الحالي التي أصبحت لغة العلم والطب والاتصالات والتواصل الحضاري على امتداد العالم، ويعود سبب الانتشار الواسع للغة السريانية قديماً لعدة عوامل من أبرزها قوة وعظمة ورقي الإمبراطورية الآشورية وامتداد حدودها ونفوذها إلى الجهات الأربع في الشرق الأدنى القديم، وأيضاً غزارة إبداعاتها وابتكاراتها في شتى ميادين العلوم والفنون والتشريعات القانونية، وكونها لغة التجارة والمبادلات والمراسلات والعلاقات الاقتصادية والعسكرية بين الشرق الأقصى والغرب الأوربي، فقد كانت بلاد ما بين النهرين صلة الوصل والحلقة الأهم على الخط التجاري بين الهند والصين وبين أوربا وإفريقية وقد ساهمت قوة الآشوريين وجبروتهم وغنى علومهم وفلسفتهم وريادتهم المدنية في نشر لغتهم وتراثهم الحضاري وإرثهم التاريخي إلى بقاع الدنيا.
لقد أخذت اللغة السريانية تسميات متعددة عبر المراحل التاريخية المتعاقبة التي مرت بها الحضارة الآشورية وذلك تبعاً للمجموعة التي كانت تتولى السلطة من أبناء الأمة الواحدة فكانت في عهد الدولة البابلية تدعى اللغة البابلية وفي عهد الدولة الكلدانية تدعى اللغة الكلدانية وكذلك الآرامية والآشورية وجاء قبلهم السومرية والآكادية ومن يدرس هذه اللغات يلاحظ التشابه والتماثل في نوعية ونمط الأحرف والخطوط والكتابة ويلاحظ التطور الذي حصل على اللغة عبر الحضارات المتعاقبة ورغم اختلاف تسمية الدولة والحكم واللغة نفسها فإن جوهرها بقي نفسه ومفرداتها هي ذاتها ويمكن تشبيه ذلك بمثال معاصر هو تركيا التي كانت دولة عثمانية ولغتها عثمانية بأحرف عربية وبعد قيام الدولة التركية تم تغيير التسمية إلى لغة تركية وقام مؤسسها كمال أتاتورك بتغيير الأحرف إلى اللاتينية ولكن ذلك لم يغير في جوهر اللغة ولا في انتماء الشعب فاللغة هي نفسها ولم يتعلم الشعب العثماني لغة جديدة بل تغيرت تسمية اللغة القديمة ونوعية أحرفها فقط.
فاللغات الحية تبقى حية بوجود الشعوب والأفراد الذين ينطقون ويتحادثون ويكتبون ويتعلمون بهذه اللغات، فالإنسان هو الذي يستطيع إحياء اللغة وجعلها معبرة عن ذاته وماضيه وحاضره ومستقبله وهو الذي بإهماله وتجاهله وإنكاره يستطيع جعل اللغة تموت وتنقرض.
إن ظاهرة تغيير تسمية اللغة بتغير السلالة أو الأسرة الحاكمة أو اسم الدولة كانت ظاهرة موجودة في العصور القديمة قبل ميلاد السيد المسيح ولا نلحظها في العصر الحديث هذا من جهة، ومن جهة أخرى فإن فترات حكم الأسر والعائلات الملكية أو السلالات الإمبراطورية كانت تستمر لقرون طويلة. فقد استمرت الإمبراطورية الآشورية أكثر من ألف عام بمراحلها الثلاث القديمة والوسطى والحديثة وأيضاً استمرت الدولة البابلية والكلدانية فترات طويلة ولا نجد في العصور الحديثة أي دولة استمرت بشكل متواصل قترة ألف عام قوية منيعة بدون أن تخضع للاحتلال والسيطرة الأجنبية بالإضافة إلى أن هذه الفترات الطويلة من الحكم كان لها تأثيرات زمنية على البشر واللغة التي ينطقون بها.
من هنا يمكننا القول أن اللغة السريانية أو الآشورية الحديثة أخذت تسميات متعددة ولكنها تسميات لأمة واحدة وشعب واحد عاش على أرض واحدة أيضاً، والاختلافات البسيطة بين السين والشين هي اختلافات سطحية ومعروفة الأسباب تاريخياً ولا تغير من حقيقة كون اللغة واحدة ذات أساس ومرجعية تاريخية ثابتة أما اللهجات الموجودة في الواقع فهي نتيجة طبيعية للعزلة التاريخية والانقسامات الدينية التي رسخت الشرخ الطائفي بين أبناء الأمة الواحدة، واللهجات بشكل عام موجودة في معظم اللغات الحية وفي جميع أصقاع الأرض ولا تخلو لغة من لهجات عامية تختلف من بلد لآخر ويصل الاختلاف أحياناً إلى حد تعذر فهم لغة الشخص الآخر من نفس القومية كما هو الحال في اللغة العربية حيث نجد صعوبة بالغة في فهم اللهجة العربية للجزائري أو المغربي أو الموريتاني أو الصومالي.
الناحية الأخرى التي يجب الإشارة إليها هي أن اللغات تمازجت واختلطت وتأثرت ببعضها البعض. وهكذا نجد كلمات كثيرة في اللغة العربية منحولة أو مقتبسة من اللغة الآشورية القديمة أو السريانية وأيضاً هناك كلمات مقتبسة من الإنكليزية والفارسية والهندية والتركية وبدورها هذه اللغات المعاصرة تحوي كلمات مأخوذة من العربية، فالعلاقات الحضارية بين شعوب المنطقة أدت حتماً إلى تبادل وتداول بعض مفردات التعبير واللغة، وهذه نتيجة طبيعية لعلاقات الجوار بكل ما فيها من تآخي وتكامل حضاري من ناحية، وتنافر ومواجهة من ناحية أخرى. فقد عبرت اللغة عن التفاعل الحضاري الإنساني وتطورت بتطور الحضارة ولم تكن منزلة من السماء بل هي صنيعة الإنسان تسمو بسموه ورقيه.
لقد تمتعت اللغة السريانية بأهمية ومكانة رفيعة حتى بعد انهيار الإمبراطورية الآشورية وسقوط نينوى عام 612 ق.م. وكان الفضل للعلماء السريان إبان عصر الحضارة العربية العباسية في نقل العلوم والمعارف من السريانية إلى العربية وأيضاً من اليونانية إلى العربية والتي كان الإغريق هم أنفسهم قد نقلوها من كنوز المعارف السريانية التي ملأت مكتبات آشور بانيبال وغيره من الملوك الآشوريين الخالدين.
لقد أغنت الحضارة الآشورية بثرائها الفكري والعلمي والقانوني والفني والفلسفي والطبي والعسكري والمدني حضارتنا المعاصرة وما زالت ريادتها المبكرة للإنسانية في مختلف المجالات مصدر بحث وتنقيب ودراسة لكثير من البعثات الأثرية والباحثين التاريخيين في أكثر من جامعة ومعهد عالمي في العديد من دول العالم.
لقد حان الوقت لنعيد للغة السريانية (الآشورية المعاصرة) ألقها وأمجادها الغابرة وعلى حكومات دول المنطقة أن ترتقي بوعيها وإدراكها وبعد نظرها إلى المستوى الذي يجعلها تعيد الاعتبار والمكانة اللائقة لهذه اللغة العريقة التي كان لها وما زال الفضل الكبير في تشكيل الوعي والذاكرة القومية لشعوب المنطقة.
إنه من الضروري أن يتم إيلاء اللغة السريانية الأهمية الكبيرة وتشجيع أبناء الشعب الآشوري وأحفاد الحضارات العريقة في بلاد ما بين النهرين وبلاد الشام على إحياء لغتهم وتراثهم وتقاليدهم لأنه إرث حضاري فريد. بدأ المستشرقون ودارسو التاريخ والمؤرخون في بلاد الغرب بدراسته بشكل مستفيض منذ عقود طويلة وأسست له المعاهد والكليات والأقسام الخاصة في الجامعات تحت تسمية علم الآشوريات Assyriology الذي ما زلنا في بلادنا نجهل الكثير عن هذا العلم وعن الحضارات العظيمة التي خلقت وأوجدت هذه اللغة من المخزون الحضاري الرائد.
إن شعوب بلاد الشام تمتعت على الدوام بأبعاد حضارية وإنسانية سامية لأنهم أحفاد حضارات عريقة قدمت للعالم الأبجديات الأولى والاختراعات والابتكارات الرائدة في تاريخ البشرية في شتى ميادين العلم والمعرفة، والحضارة العربية استفادت وانتفعت بشكل كبير من آلاف المخطوطات والمؤلفات المكتوبة باللغة السريانية ومن الواجب والمفروض وكعرفان بالجميل دعم هذه اللغة وتدريسها ومنح أبنائها الحرية في تعلمها وصياغة المناهج التعليمية الخاصة بتعليم اللغة ونشر الكتب والمجلات، وقد بُدء بهذه التجربة في شمال العراق حيث يتم التدريس في بعض المدارس لهذه اللغة ولو بشكل محدد مما يشكل خطوة رائدة في هذا المجال.
إن الأمثلة كثيرة على دول العالم التي احترمت التعدد الثقافي والحضاري لشعوبها والطابع القومي واللغوي المميز للأقليات المتواجدة على أراضيها ووفرت لها الإمكانات والوسائل للتعبير عن خصوصيتها وتفردها، فالغنى الحضاري والتراثي والقومي لبلد من البلدان هو الذي يعطيه الأهمية والمكانة والتميز على الساحة العالمية والدولية. وليس من المستحيل على دول المنطقة أن تحذو حذو دول أخرى من العالم كالهند التي فيها المئات من القوميات والطوائف والأقليات التي تمارس شعائرها وتقاليدها ولغاتها بشكل حر أو كإيران التي اعترفت بفضل الآشوريين على لسان رئيسها وسمحت للشعب بتعلم لغته وطبقت سياسة التسامح الديني وكالعديد من الدول الغربية والأسيوية التي فيها أكثر من لغة رسمية واحدة للدولة.
إنه لمن المثير للسخرية أن يتم تدريس الكثير من لغات العالم في المعاهد والجامعات والمراكز البحثية والمدارس الملحقة بالسفارات في دول منطقة الشرق الأوسط ويتم في نفس الوقت تجاهل أو عدم إعطاء أهمية لتدريس اللغة السريانية في مهدها وموطنها بينما يتم العكس في جامعات العالم المتقدم في الغرب حيث تحظى اللغة السريانية و اللغات الشرقية القديمة بأهمية خاصة ويتم تعلمها في المعاهد والمراكز العلمية وتقدم الأبحاث والأطروحات الجامعية في مواضيع تتعلق باللغة السريانية.
إن الدعوة إلى إحياء وتشجيع تعلم اللغة السريانية لا تنبع من تعصب قومي أو فكري بل تنطلق من أهمية هذه اللغة ودورها الكبير عبر التاريخ ومساهمات أبنائها والناطقين بها عبر التاريخ العربي والإسلامي.
إن الخير ممكن دائماً عندما يحتكم الإنسان إلى لغة العقل والاحترام المتبادل والتفاهم بين الشعوب والقوميات والأمم وهذا ما تؤكده الكتب السماوية وما نصت عليه مواثيق ودساتير الأمم المتحدة وهيئاتها المختلفة.
إن الشعب الآشوري هو قومية خالدة كان له دولة استمرت أكثر من ألف عام، وكان له الفضل على الحضارة العربية والحضارة الغربية من خلال آلاف المجلدات والمخطوطات التي نُقلت خلال الغزوات والاحتلالات المتتالية لبلاد الرافدين والشام هذا فضلاً عن الكم الكبير من الآثار والمنحوتات والرقم والشواهد التاريخية التي تم الكشف عنها ونُقلت إلى المتاحف الأوربية عدا عن آلاف الكتب التي أحرقت وأتلفت وألقيت في نهر دجلة خلال غزوات التتار والمغول وحرق آلاف الكتب في بعض الأماكن المقدسة في المنطقة نتيجة جهل وتخلف بعض رجال الدين وخشية البعض من إمكانية مطالبة الآشوريين باسترجاع حقوقهم فقاموا بحرق الكتب وكل ما وصلت إليه أيديهم من دلائل وإثباتات وبراهين مكتوبة، والخلاصة أنه ارتكبت جرائم لا تغتفر بحق التاريخ والإنسانية خلال هذه الحقب المظلمة.
في الواقع لقد تراجع وانحسر تعلم وتداول اللغة السريانية إلى بعض الأديرة والمراكز الدينية المسيحية في دول المنطقة نتيجة الاضطهاد والظلم والضغوط السياسية خلال الحقب التاريخية المتتالية وخصوصاً خلال الاحتلال العثماني وما تلاه، وهناك عوامل متعددة أدت إلى ضعف انتشار وتعلم الجيل الجديد للغته الأم منها تواجد الشعب الآشوري في مناطق متفرقة ومتباعدة في موطنه الأصلي وفي المهجر. وثانياً لتداول وانتقال اللغة من الآباء إلى الأبناء بشكل شفوي بدون تعلم الكتابة والقراءة، وثالثاً لعدم وجود من يتولى مهمة تعليم الأجيال الجديدة اللغة قراءة وكتابة على نطاق واسع، ورابعاً لقلة اهتمام الكنيسة ممثلة برجال الدين لتعليم اللغة إلى لأبناء الشعب بالرغم من امتلاكها الإمكانات الكافية ولكنها لا تقوم بهذا إلا على نطاق ضيق وللكهنة وأتباع الكنيسة.
وقد بدأت المؤسسات والأحزاب والحركات السياسية والثقافية والقومية الآشورية بالاهتمام بتعليم اللغة ضمن إمكانياتها المتواضعة والتي تحتاج إلى دعم ومساندة من كل الجهات، فالحاجة ماسة لوجود مدارس سريانية ذات مناهج واضحة تؤدي إلى توحيد اللغة لأن عدم وجود هذه المدارس وتعليم اللغة على أصولها يؤدي إلى ترسيخ اللهجات وتعميق الانقسامات اللغوية والطائفية، ففي كل لغة من لغات العالم الحية توجد لغة فصحى وتوجد لهجات عامية محكية ومهما اختلفت اللهجات بحسب المناطق والبلدان فإن المرجعية تكون للفصحى الأساس، ومهما دخلت الشوائب والكلمات الغريبة على اللهجات المحكية فإن الفصحى هي الحصن المنيع والمرجع الأخير لكل الطوائف من أبناء الشعب الواحد.
لقد جرت في الماضي محاولات لمحاربة اللغة السريانية في السر وفي العلن لغايات مكشوفة ومخفية ولكن هذه الحملات والمحاولات لم تنجح في منع أبناء الشعب الآشوري من تعلم لغة أجدادهم وحضارتهم ولم تستطع صهرهم في بوتقة القوميات الأخرى، ونرجو أن تسود الحكمة والتعقل وبعد النظر والسياسة الرشيدة لحكومات المنطقة في تعاملها مع الأقليات القومية وضمان حقوقها في تعلم لغتها والحفاظ على تراثها وفولكلورها وتاريخها العريق. لقد تغير العالم في العقدين الماضيين بشكل كبير وتغيرت سياسات دول وحكومات رأساً على عقب وأخذ النظام العالمي الجديد يفرض وجوده وبدأت العولمة تكتسح الحدود الجغرافية للدول وتطال أكثر الأنظمة عزلة وبعداً عن الحضارة والتطور والتيارات المعاصرة وسوف يكون من الصعب على بلد من البلدان أن يقف في وجه المدنية والحضارة وحقوق الإنسان وحقوق الأقليات من دون أن يخسر الكثير من هيبته واحترام العالم المتمدن له.
إن الإيمان بالله والحق يقود إلى الإيمان بحرية الإنسان وكرامته وحقه في تحقيق ذاته عبر السماح له بتعلم وممارسة لغته والقيام بشعائره والتمتع بتراثه وتقاليده والافتخار بتاريخه. إن الله يحب الجميع دون تفريق أو تمييز بين عرق ولون وقومية وهكذا يجب على البشر أن يقتدوا بالله بأن يكونوا متساوين لتتحقق العدالة والكرامة.
المصادر: 1 ـ تاريخ الشرق القديم واليونان، أندريه داغر. 2 ـ من نحـن، بيرا سرمس. 3 ـ الوضعية المنطقية، برتراند راسل. 4 ـ خزائن الكتب، حبيب الزيات.
عن موقع قنشرين
| |
|  | | المجنون2011 مشرفة جديدة


الساعة الأن : عدد المساهمات : 1 نقاط : 1 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 03/09/2011
 | موضوع: رد: اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) السبت 03 سبتمبر 2011, 5:54 pm | |
| la;,,,,,,,,,,,,,,,,v | |
|  | | | اللغة السريانية ( ملف كامل عن اللغة ) | |
|
مواضيع مماثلة |  |
|
| صلاحيات هذا المنتدى: | لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
| |
| |
| أفضل 10 أعضاء في هذا الشهر | |
المواضيع الأخيرة | » حتى لا يفترق الزوجان ( هناك 60 سببا للطلاق) الإثنين 17 نوفمبر 2014, 2:52 pm من طرف مرموقة2000 » أسرار النوم في أحدث الاكتشافات العلمية الخميس 10 أبريل 2014, 7:59 pm من طرف سعد يونس» ظاهرة راينود برودة الأطراف الخميس 10 أبريل 2014, 7:59 pm من طرف سعد يونس» فن معالجة الأخطاء  الخميس 10 أبريل 2014, 7:58 pm من طرف سعد يونس» أعراض مبكرة للسرطان يتجاهلها الرجال الخميس 10 أبريل 2014, 7:57 pm من طرف سعد يونس» كنز من المعلومات حول فوائد بعض المشروبات العشبية الخميس 10 أبريل 2014, 7:57 pm من طرف سعد يونس» البصل صيدلية الفقير الخميس 10 أبريل 2014, 7:56 pm من طرف سعد يونس» حدث في مثل هذا اليوم ( متجدد ان شاء الله ) الخميس 11 أبريل 2013, 1:01 am من طرف نور القلوب» حدث في مثل هذا اليوم 11\4\2013 الخميس 11 أبريل 2013, 1:01 am من طرف نور القلوب» حدث في مثل هذا اليوم 23\3\2013 السبت 23 مارس 2013, 1:24 pm من طرف خالتى بامبة» حدث في مثل هذا اليوم 22\3\2013 الجمعة 22 مارس 2013, 7:28 am من طرف خالتى بامبة» حدث في مثل هذا اليوم 12\3\2013 الإثنين 11 مارس 2013, 11:02 pm من طرف نور القلوب» ابراج اليوم الثلاثاء 12/3/2013 الإثنين 11 مارس 2013, 10:58 pm من طرف نور القلوب» حظك اليوم ( متجددة دائـــــــــــــــما ) الإثنين 11 مارس 2013, 10:57 pm من طرف نور القلوب» ابراج اليوم الاثنين 11/3/2013 الأحد 10 مارس 2013, 11:17 pm من طرف نور القلوب» حدث في مثل هذا اليوم 11\3\2013 الأحد 10 مارس 2013, 11:14 pm من طرف نور القلوب» ابراج اليوم الاحد 10/3/2013 الأحد 10 مارس 2013, 10:20 pm من طرف نور القلوب» حدث في مثل هذا اليوم 10\3\2013 الأحد 10 مارس 2013, 10:14 pm من طرف نور القلوب» ابراج اليوم السبت 9/3/2013 الجمعة 08 مارس 2013, 11:58 pm من طرف نور القلوب» حدث في مثل هذا اليوم 9\3\2013 الجمعة 08 مارس 2013, 11:54 pm من طرف نور القلوب» ابراج اليوم الجمعة 8/3/2013 الخميس 07 مارس 2013, 11:50 pm من طرف نور القلوب» حدث في مثل هذا اليوم 8\3\ الخميس 07 مارس 2013, 11:45 pm من طرف نور القلوب» حدث في مثل هذا اليوم 3\3\ السبت 02 مارس 2013, 10:47 pm من طرف نور القلوب» حدث في مثل هذا اليوم 2\3\ السبت 02 مارس 2013, 10:44 pm من طرف نور القلوب» ابراج اليوم الاحد 3/3/2013 السبت 02 مارس 2013, 10:42 pm من طرف نور القلوب» حظك اليوم 2/ 3 / 2013 الجمعة 01 مارس 2013, 11:07 pm من طرف نور القلوب» ابراج اليوم الجمعة 1/3/2013 الخميس 28 فبراير 2013, 10:54 pm من طرف نور القلوب» حدث في مثل هذا اليوم 1\3\2013 الخميس 28 فبراير 2013, 10:51 pm من طرف نور القلوب» ابراج اليوم الخميس 28/2/2013 الأربعاء 27 فبراير 2013, 11:52 pm من طرف نور القلوب» حدث في مثل هذا اليوم 28\2\ الأربعاء 27 فبراير 2013, 11:51 pm من طرف نور القلوب |
|  |
مصر الأمن والأمان |
 |
مركز تخميل اولاد حارتنا |
|
|